플레이스광고 다국어 번역 적용 안내
마케터 이미지
김한아 마케터
2024-10-28

조회수 : 609

댓글 0

안녕하세요, 컨설팅 1팀 박재훈입니다.

파워컨텐츠가 다국어 (영어, 중국어, 일본어) 번역이 가능해졌습니다.

그렇기에 외국인들이 활용할 수 있도록 구글처럼 패치가 된 것 같은데요.

사실 네이버는 한국인 외에 잘 사용하기 어려운 포털사이트긴 하죠.


이번 다국어 패치로 인해 외국인 사용자들의 점유도 올라갈까 궁금합니다.


2024년 10월 31일 (목) 부터 네이버 지도앱에 노출되는 플레이스 광고에 다국어 번역이 적용됩니다.

사용자가 모바일 지도앱의 언어 설정을 한국어 외 언어로 설정한 경우 플레이스 광고의 기본 정보가 해당 언어로

번역되어 노출됩니다.



※ 알아두세요!

- 다국어 지원 언어는 영어, 중국어, 일본어에 해당됩니다.

- 사전 심의가 필요한 의료 업종 광고는 다국어 설정 환경에서 미노출됩니다.

- 숙박 업종 광고는 다국어(영/중/일) 설정 언어에 관계 없이 '영어'로 노출되며, 업체명은 영문업체명으로 자동 번역되어 노출됩니다.

추후 중국어, 일본어도 지원되도록 개선될 예정이며 별도 공지를 통해 안내드리겠습니다.



감사합니다.

검색광고마케터1급GAIQ구글애널리틱스마케터자격이수

1등 퍼포먼스마케터 김한아AE

“의미 없는 광고 성과”“요청사항 반영만 하는 플랜없는 인사이트”, “브랜드의 상황을 이해하지 못하는 뻔한 제안” 

저는 다르다고 자부할 수 있습니다.

90개의 퍼포먼스 성공사례, 한국디지털광고협회에서 강의 및 멘토로 활동하고

유튜브에서는 약 50여개의 마케팅강의를 진행했습니다.

 

 무의미한 광고를 하는 많은 광고주들열심히 마케팅을 하지만 결과로 이어지지 않는 광고주들에게 제 노하우를 공유합니다.


댓글

0

마케팅 인사이트

전체 글 보기
데이터가 없습니다.
광고상담은 채팅으로 문의하세요.
몇 분 내 답변 받으실 수 있어요.